Tú derramas el oro en la tierra, en arroyos de hirviente metal;... tú serás como el sol en Oriente, tú serás, como el mundo, inmortal.
“You pour out gold on the earth, in streams of boiling metal;... you will be like the sun in the East, you will be, like the world, immortal.”
Texto original: «Himno a la inmortalidad». (José de Espronceda, 1808–1842).
Fotografía: creator of the immortal world.
Modelo: Yullia Tretiak.
uploaded 25 may, 2025 Copyright by genève michel
Write a comment!
To do this, sign in:
Naturaleza