не сочтите за снобизм, но вы не совсем к месту применили название:) то умиротворение, которое сейчас у вас в названии, в английском языке используется в другом смысле:) я думаю вы явно хотели назвать работу в контексте "безмятежности", а не в смысле активного примирения двух противоборствующих сторон:)
Dimitriy Shkurenko
Вы правы, я не силен в тонкостях английского! Имелось ввиду именно состояния умиротворения) возможно, уместно было слово pacification
35PHOTO Mobile App
Upload photos to the site directly from the mobile application. Like, subscribe to other participants, leave comments. The ability to watch those who like you, as well as the ability to upload works to the application for participants who have not passed moderation.
Write a comment!
To do this, sign in: